She says her husband is stopping at this hotel and will look you up.
Dice che suo marito alloggia in questo albergo e verrà a cercarti.
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.
Sir Guy di Gisbourne si fermerà sulla strada stanotte.
The treatment's working, but all it seems to be doing is stopping her from deteriorating further.
Il trattamento funziona. Ma serve solo a impedirle di peggiorare ulteriormente.
Something in their coding is stopping them from understanding each other.
C'e' qualcosa nella loro programmazione che gli sta impedendo di capirsi l'uno con l'altro.
It just annoys me that the one thing that is stopping me from going to Harvard Med is money.
Mi dà fastidio che l'unica cosa che m'impedisce di andare a Harvard siano i soldi.
Derrick from Dallas P.D. is stopping by in a bit.
Derrick della polizia di Dallas passera' tra poco.
What I do care about is stopping the senseless killing of people who probably have nothing to do with making decisions about drones or who gets a Nobel Peace Prize.
Quello che mi interessa e' fermare l'inutile omicidio di persone che probabilmente non c'entrano con le decisioni che riguardano i droni o chi dovrebbe vincere il Nobel per la pace.
Everybody I know is stopping their kids from doing their paper round.
Tutti quelli che conosco hanno vietato ai figli di consegnare i giornali.
Get on board, because the pain train is stopping in Bill Ville!
In carrozza! Perché il treno del dolore sta per fermarsi a Billopoli!
Clearly whatever splintered here is stopping Cole from shutting it down.
Evidentemente, qualsiasi cosa si sia frammentata qui, vuole impedire a Cole di spegnerlo.
And whatever is stopping you two, it isn't worth it.
E qualunque cosa vi impedisca di stare insieme... non ne vale la pena.
The only thing that matters to me is stopping the sniper before anybody else gets hurt, capisce?
L'unica cosa che mi interessa e' fermare il cecchino prima che qualcun altro si faccia male. Capito?
Well, I mean, nothing is stopping me from helping out with the Joe Fields case, while you tackle your dad's, right?
Beh, insomma... niente impedisce a me di dare una mano al caso di Joe Fields, mentre tu lavori su quello di tuo padre, no?
The only mistake that I've made is stopping my train of thought to listen to this bullshit.
L'unico mio errore e' stato smettere di pensare per ascoltare queste stronzate.
And second, no one in their right mind is stopping for cupcakes right now.
E in secondo luogo, nessuno sano di mente si fermerebbe per un cupcake ora come ora.
No, the noncompete you had me sign is stopping me.
No, e' la clausola di non concorrenza che ho firmato a fermarmi.
All that matters now is stopping them.
Quel che conta ora e' fermarli.
Looks like the big, bad wolf is stopping for a pint.
Sembra che il grosso lupo cattivo si sia fermato per una birra.
The only thing that is stopping you from being the biggest loser in New York is the fact that I haven't left town yet.
Non sei il piu' grande sfigato di New York, solo perche' non me ne sono ancora andata.
Its weight is stopping him from bleeding internally.
Il peso gli impedisce di dissanguare.
They're stealing it from me, and nobody is stopping them!
Me lo stanno portando via e nessuno glielo impedisce!
Yeah, I'm trying to head down there right now, but Perez is stopping me.
Sto cercando di andarci, ma Perez me lo impedisce.
We'll have to tidy out the spare bedroom if he is stopping.
Se resta, sistemeremo la stanza degli ospiti, non può stare in salotto a tempo indefinito.
I like to think so but... something is stopping me.
Mi piacerebbe pensarla così, ma... c'è qualcosa che mi sta bloccando.
No, something else is stopping House from firing her.
No, c'e' qualcos'altro che non permette a House di licenziarla.
Being here is stopping her finding a husband.
Stare qui le impedisce di trovarsi un marito.
What's important is stopping the Time Keeper.
Quello che e' importante e' fermare il Cronometrista.
And nothing is stopping you from purchasing the products that suit your needs.
E niente le impedisce di comprarsi i prodotti che soddisfino le sue esigenze.
Denise is stopping by tomorrow and I wanted to run a few ideas by her for the big fundraiser.
Domani Denise fa un salto e... volevo farle approvare qualche idea per quell'importante raccolta fondi.
I need to go to Louis and reassure him that he's never gonna lose me, but something is stopping me.
Vorrei andare da Louis per rassicurarlo che... non mi perdera' mai, ma qualcosa mi ferma.
Just today, a-a women's pro-beach volleyball team is stopping here on their way to Daytona.
Proprio oggi una... una squadra professionistica di beach volley - si fermera' qui sulla strada per Daytona.
It is stopping the tar sands.
porre fine all'uso delle sabbie bituminose,
This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway.
Si stava fermando, fermo, inchiodato in mezzo all'autostrada.
Everybody's riffing off each other, nobody is stopping for a moment.
come una band. Tutti ripetono il motivo, nessuno si ferma per un attimo.
So what exactly is stopping these trees from growing taller, forever?
Allora cosa impedisce a questi alberi di continuare a crescere?
2.2518339157104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?